Si no puedes entenderlo en español, tradúzcalo con Google Translate.
Wednesday, November 16, 2011
Thursday, November 10, 2011
Una lengua Iberorrománica extinta: El Mozárabe.
“El mozárabe” was a Romance dialect, like Galician and Catalán, that evolved directly from the western Romance languages. It was spoken by the Hispanolatino population during the Muslim Invasion (711 AD). Due to political use and enforcement, Mozárabe was used simultaneously with the Arabic spoken in the Iberian peninsula of the time. Mozárabe was the common, or vulgar, language (spoken in daily life) while Arabic was the official language (used in politics and law).
“El mozárabe”, due to centuries of contact with Arabic, was absorbed into Castillian (Spanish) during the Reconquista of the Iberian Peninsula by the Catholic Kings (1492).
Arabic | Mozarabe | Castellano |
mw sidi 'ibrahim | mew sidi 'Ibrahim | Dueño mío Ibrahim |
y' nw'mn dly | ya nuemne dolze | oh nombre dulce |
dy njt | de nojte | de noche |
Wednesday, November 2, 2011
Las calacas mexicanas.
Tradicionalmente, son juguetes de esqueletos haciendo cosas cotidianas. Son para representar la idea que la vida es la muerte y vice versa.
Subscribe to:
Posts (Atom)